有奖纠错
| 划词

1.Se sostenía a duras penas con lo poco que ganaba.

1.他靠自己微薄收入口.

评价该例句:好评差评指正

2.La pobreza y el hambre son la cárcel en la que muchas mujeres llevan a duras penas su existencia, víctimas de la injusticia y la discriminación.

2.贫穷和饥饿是多妇女维持牢狱,她们是非正义和歧视受害者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剃须, 剃须刀, 剃须刀片, 剃须膏, 剃须泡, 剃枝虫, , 涕必灵, 涕零, 涕泣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

1.Yo pasé un segundo bocado a duras penas.

强忍着吃下了第二口

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
双语读《时间的针脚》

2.Empecé a caminar con dificultad, consiguiendo a duras penas mover el cuerpo a un ritmo normal.

开始艰难迈步,几乎没有办法让身体保持正常的运动节奏。

「双语读《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
风之影

3.Se equivoca usted con mi hijo. Él de genio, nada de nada. Si a duras penas se saca la geografía...

“您错看儿子啦!论天分,他最没有天分了。连理这种科目, 他都读得很吃力

「风之影」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

4.O sea, a duras penas hacía muchas cosas por mí.

的意思是, 几乎没有为自己做很多事情。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

5.Le pagaban poco dinero y a duras penas le alcanzaba para comer.

他们付给他的钱很少,仅够他吃饭。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

6.Y el hospedaje… bueno, a duras penas las metía hacinadas en habitaciones de hoteles para pasar la noche.

还有住宿… … 勉强把他们挤进拥挤的酒店房间过夜。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
双语读《时间的针脚》

7.De mala gana y lanzándose miradas asesinas, replegaron todos velas y se dispusieron a terminar el primer plato conteniendo a duras penas sus furores.

所有的人都心不甘情不愿,一边枪缴械不再吭声,一边翻着恶毒的白眼,勉强控制着各自的暴怒吃完了第一道菜。

「双语读《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

8.Abandonó la fabricación de pescaditos, comía a duras penas, y andaba como un sonámbulo por toda la casa, arrastrando la manta y masticando una cólera sorda.

他怀着满腔的怒火不再制作全鱼,勉强进点饮食,在上拖着斗篷,象梦游人一样在房子里踱来踱去。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

9.Pero era un buen consuelo para un desterrado sin porvenir que subsistía a duras penas con su mujer y sus dos hijos con un sueldo ridículo.

但是对于一个没有前途可奔、靠着极其微薄的薪水同妻子和两个孩子一起在生存线上挣扎的流亡者来说,算是不错的慰藉。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

10.Sorprendió más, sin embargo, que el obispo hubiera sido tan severo con su hombre de confianza por una culpa que merecía a duras penas una penitencia de velas verdes.

然而, 更令人惊讶的是, 为了一次勉勉强强该受点轻微的惩罚的过失, 主教居然对他信赖的人那么严厉。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

11.Tras pasar ayer a duras penas el corte, hoy Jon Rahm en la tercera jornada del Open de España ha presentado una tarjeta algo mejor.

继昨天勉强晋级之后,今天西班牙公开赛第三天的乔恩·拉姆(Jon Rahm)拿出了稍微一点的牌。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

12.Ya casados, cumplieron con el deber de amarse mientras las azafatas dormían en mitad del Atlántico, encerrados a duras penas y más muertos de risa que de placer en el retrete del avión.

婚礼之后,他们第一次做爱是在穿越大西洋的飞机上。当空姐们都睡着了,两人勉强挤进飞机的卫生间,气喘吁吁,更多的是因为乐不可支,而非性爱的愉悦。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

13.Estábamos en el Marítim, el populoso y sórdido bar de la gauche divine en el crepúsculo del franquismo, alrededor de una de aquellas mesas de hierro con sillas de hierro donde sólo cabíamos seis a duras penas y nos sentábamos veinte.

们在“航海者”酒,那里是佛朗哥统治初期神圣左派的聚集,拥挤而脏乱。桌椅都是铁制的,在一张勉强能容下六个人的桌子旁,们挤了二十个人。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
Nadie Sabe Nada

14.Porque a duras penas saben qué hacer con las manos, van a saber qué hacer con el bolsillo.

「Nadie Sabe Nada」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

15.Pero este val sólo me proporció una tristeza, una tristeza tal vez tonta, pero tan aguda que a duras penas contengo las lágrimas.

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

16.Y si no entiendes todas las palabras, no te frustres, a lo mejor entiendes el 90%, el 60% o quizá entiendes unas cuantas palabras a duras penas.

「“Podcast diario”HOY HABLAMOS」评价该例句:好评差评指正
文娱经典

17.De emprendedor y limpio, José Arcadio Buendía se convirtió en un hombre de aspecto holgazán, descuidado en el vestir, con una barba salvaje que Úrsula lograba cuadrar a duras penas con un cuchillo de cocina.

「文娱经典」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


天蚕, 天车, 天秤座, 天窗, 天大, 天道, 天的, 天敌, 天底, 天底下,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接